Почему на кнопках f и j

Почему на кнопках f и j

Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев: Сообщение не должно содержать более знаков с пробелами Языком общения на сайте АиФ является русский язык. Скорость растёт. Дата обращения: 4 ноября Изучите преимущества подписки, просмотрите учебные курсы, узнайте, как защитить свое устройство и т. Не соответствует интерфейсу.




Обычно она крайняя слева в нижнем ряду по соседству с Ctrl. Иногда Fn находится на месте Ctrl, тогда как последняя размещается в левом нижнем углу клавиатуры. Отдельное нажатие Fn не даёт ничего.

Модификатор работает только в паре с другими кнопками и только с теми, которые имеют двойное назначение. Например, верхний ряд функциональных клавиш F1—F12 при обычном нажатии выполняет свои привычные функции: F1 открывает справку, F5 обновляет страницу и так далее.

Но если кликнуть по ним, удерживая при этом Fn, то в зависимости от производителя устройства назначение клавиш изменится. Скажем, на клавиатуре Microsoft Surface F1 отключит звук, а F5 запустит воспроизведение в плеере.

В зависимости от настроек по умолчанию альтернативные действия клавиш иногда работают без нажатия Fn, а в сочетании с модификатором будут вызываться основные функции. Если для вас это неудобно, можно переключить режим работы Fn и сделать наоборот. В некоторых моделях ноутбуков и компьютеров эта опция есть в настройках ОС и фирменных утилитах производителей. Её принцип — максимальное удобство для набирающего текст на английском языке на пишущей машинке.

Раскладка приспособлена к современным компьютерным реалиям. Её принцип — эффективный и эргономичный набор текстов на английском языке на компьютерной клавиатуре.

Более распространённой из них является раскладка ЙЦУКЕН , название которой происходит от шести левых символов верхнего ряда раскладки. В раскладке в нижнем регистре располагались строчные буквы и знаки препинания, а в верхнем — прописные буквы и цифры. В раскладке ЙЦУКЕН также отсутствуют клавиши для используемых в русской типографике знаков препинания и небуквенных орфографических знаков:.

Перепутались кнопки wasd со стрелками. 100% Решение проблемы.

По умолчанию используется раскладка «Русская», в которой цифры перемещены в нижний регистр, а знаки препинания кроме точки и тире и дополнительные символы — в верхний.

Большинство русскоязычных пользователей компьютеров пользуются именно этой русской раскладкой [ источник не указан день ]. В году был издан «Свод правил русской орфографии и пунктуации», в котором закреплялась сложившаяся практика факультативного использования буквы Ё.

На компьютерной раскладке ЙЦУКЕН буква «ё» размещена слева в верхнем углу клавиатуры, отдельно от всех остальных букв. Обе эти раскладки были построены по схожему принципу с латинской раскладкой DVORAK, но официальные сайты перестали существовать, а популярности они так и не завоевали [5]. Подключение русской фонетической раскладки в Microsoft Windows требует специальной компьютерной программы, найти которую можно на соответствующих сайтах Интернета.

В отличие от компьютерной мыши , функциональность кнопок которой обычно не зависит от языка пользовательского интерфейса компьютера, раскладки клавиатуры для различных письменных языков в большинстве случаев различаются между собой.

Компьютерные раскладки тех национальных языков, чьи алфавиты созданы на основе буквенного латинского алфавита, либо буквенного русского алфавита, как правило, также создаются на основе раскладок «базовых» алфавитов — латинской QWERTY или русской ЙЦУКЕН.

Исключением являются клавиатурные раскладки турецкого раскладка Turkish F , латышского раскладка Latvian , литовского раскладка Lithuanian IBM , чьи алфавиты созданы на основе латинского, а также особая болгарская кириллическая раскладка БДС При создании клавиатурных раскладок для национальных языков с алфавитами на основе латинского используются различные способы размещения и набора оригинальных букв: вместо цифр, вместо небуквенных и нецифровых символов, вместо неиспользуемых латинских букв, либо набор через AltGr или через « мёртвые клавиши ».

Назначение клавиш клавиатуры

В некоторых национальных раскладках используется два и более способа размещения и набора оригинальных букв одновременно например, одни оригинальные буквы размещаются вместо цифр, а другие вместо небуквенных и нецифровых символов. При классификации по способу размещения и набора оригинальных букв подобные раскладки будем относить только к одной из возможных групп.

По указанному критерию можно выделить пять групп национальных раскладок:. Первый способ имеет недостатки, так как в таком случае для набора цифр придётся использовать либо другие клавиши алфавитно-цифрового блока как во французской French , либо переместить цифры с нижнего на верхний регистр как в чешской Czech , либо с первого на второй уровень занимаемых ими клавиш как во вьетнамской раскладке «Вьетнамская» и литовской Lithuanian. Второй также мало удобен, так как часто используемые оригинальные буквы в этом случае обычно размещаются на самых неудобных позициях.

Третий вариант, часто называемый программистским, не удобен для слепой десятипальцевой печати, так как часто используемые оригинальные буквы национального алфавита размещены на втором уровне клавиатуры, что ведёт к снижению скорости печати и росту числа опечаток. Те же недостатки и у четвёртого варианта.

Как использовать клавишу Fn, клавишу F Lock и дополнительные командные клавиши?

К недостаткам пятого варианта можно отнести то, что при наборе текста на национальном языке иногда возникает необходимость набора английского или заимствованного слова, для которого нет альтернативного написания буквами только национального языка, или буквы для которых в языке нет соответствующих звуков, используются в обозначении единиц измерения ватт — W, вольт — V и т.

Первая группа раскладок имеет существенные недостатки, так как для набора цифр придётся использовать либо правую цифровую панель клавиатуры на клавиатуре некоторых ноутбуков она отсутствует , либо переключаться на другую обычно латинскую или русскую раскладку клавиатуры.

Вы знаете, почему бугорки на клавишах F и J на ​​клавиатуре? Научитесь типа быстро и точно!

В раскладке не нашлось места для ряда распространённых небуквенных символов, а также для буквы «ё», что создаёт дополнительные неудобства пользователям этой раскладки.

Для ввода цифр придётся использовать либо клавиши цифровой панели, либо переключаться на латинскую или русскую раскладки. Схожие проблемы возникают и при использовании башкирской и якутской раскладки. Раскладки второй группы не удобны для печати, так как часто используемые национальные буквы размещаются на самых неудобных позициях.

Зачем нужны бугорки на клавишах «А» и «О» на клавиатуре?

Раскладки третьей группы также неудобны, так как при наборе текста на национальном языке иногда возникает необходимость набора русского слова, для которого нет альтернативного написания буквами только национального алфавита. Это потребует переключения на русскую раскладку, что снижает скорость печати. К тому же пользователю необходимо помнить, какая буква расположена на одной и той же клавише на национальной и на русской раскладке.

В четвёртом варианте национальных раскладок учли сложности с переключением раскладок и разместили заменённые русские буквы на втором уровне клавиатуры.

Сочетания клавиш в приложениях

Тем не менее, пользователю придётся постоянно вспоминать, какая буква расположена на одной и той же клавише на национальной и на русской раскладке.

В противном случае неизбежны ошибки при печати, столь характерные для тех пользователей, которые путают расположение латинских и русских букв на клавиатуре. Раскладки пятой группы неудобны для слепой десятипальцевой печати, так как часто используемые буквы национального алфавита размещаются на втором уровне клавиатуры, что снижает скорость печати и ведёт к увеличению количества опечаток.

К тому же сохраняется и основной недостаток раскладок четвёртой группы. Среди раскладок клавиатуры алфавитов на основе русского не найдено ни одной раскладки, которая бы существенно отличалась от русской ЙЦУКЕН, либо в которой использовалась идея фонетической раскладки на основе одной из латинских QWERTY, Дворака, Colemak. В предыдущих версиях Windows украинская раскладка была составлена некорректно, так как включала в себя букву русского алфавита Ё , но не включала апострофа, присутствующего в написании многих украинских слов.

Причина, по которой это было сделано, неизвестна. Заметил, что на клавишах с буквами «А» и «О» на компьютерной клавиатуре есть какие-то выпуклые черточки. Для чего они нужны?

Как включить свет в клавиатуре

Синицын, Слуцк Бугорки предназначены для удобства при «слепом» методе печати. Статья по теме. Следующий материал. Пока никто не оставил здесь свой комментарий. Пожалуйста, авторизуйтесь, для того чтобы оставить комментарий Войти.

Правила комментирования Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте! Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев: Сообщение не должно содержать более знаков с пробелами Языком общения на сайте АиФ является русский язык.

Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.