Старые английские фамилии
Изучение истории возникновения тех или иных фамильных имен - это очень интересное и увлекательное занятие , во время которого открывается много тайн отдельных семейств. Северный английский: топографическое название человека, который проживал у оврага или глубокого ущелья, среднеанглийский gil, древнеанглийский gil — «овраг». Английские женские имена.
По другой версии, фамилия Бенсон — это отчество, образованное от средневекового имени Бенне, которое происходит от латинского слова «benedictus», что означает «благословенный». Некоторые варианты фамилии могут быть образованы от названия деревни Бенсон Бенингтон в Оксфордшире Bennesingtun на древнеанглийском. Валлийское имя Бетелл — это отчество, образованное от валлийского личного имени Ител. Бетелл имеет отличительную валлийскую приставку отчества «ab» или в сокращении «b», что означает «сын».
Изначально семейная резиденция находилась в Барентин в Нормандии, скорее всего, фамилия получила свое название от этого места. Английская и немецкая фамилия. Название Bidder уходит корнями в древнюю англосаксонскую культуру. Происходит от старофранцузского слова bateor, означающего «тот, кто бьет». Термин применялся к мастеру по выделки ткани или меднику. Также может быть краткой формой слова orbatour, что означает отбиватель золота. Топографическое название человека, который жил у березы или в березовой роще, произошло от германского слова, означающего «береза» возможно, древнеанглийского или датского происхождения.
Происходит от греческого слова «епископ». Древнеанглийское слово «бископ» означает «епископ» и восходит к сокращённому «эпископ». Все это переводится как епископ. Прозвище, данное с древнейших времен, смуглым или темноволосым мужчинам.
По другой версии, наоборот, от древнеанглийского blac «бледный», «светлый», то есть значение прямо противоположное первому варианту. Блейк и Блэк встречаются не только как фамилии, но и как названия географических объектов. В основе также может быть Blanc — старинное нормандское имя.
Англоязычное имя и фамилия шотландского гэльского происхождения, происходит от названия географического объекта в Шотландии, начинающегося на Блэр. Топонимы Блэр произошли от шотландского гэльского blar, что означает «равнина», «луг» или «поле».
Встречается как мужское имя в Шотландии и Канаде, хотя более популярно в Соединенных Штатах, где является также женским. Возможно, что первый элемент — это древнескандинавское личное имя Bloom, второй — старофранцузское «ville», что означает поселение.
Фамилия Булман была впервые найдена в Вюртенберге и на севере Швейцарии, где была записана в форме имени. Среди известных носителей имен был сэр Брук Бутби, поэт, политический аналитик — и мисс Хилл Бутби, писательница и подруга доктора Джонсона — Первоначально родовое имя было дано человеку, который являлся моряком или иным образом работал с лодками чинил, изготавливал, перевозил.
Происхождение имени Босворт Босуорт начинается с англосаксонских племен в Британии. Вероятно, предки жили в одном из двух приходов под названием Босуорт. По другой версии, фамилия возникла от древнеанглийского личного имени Bose, что означает «храбрый». По английской версии, фамилия произошла от древнеанглийского личного имени неопределенного происхождения: родственник Боте или родственник Батта. Однако такие формы, как Walter le Botte Oxfordshire , указывают на прозвище или название профессии, возможно, от старофранцузского bot «приклад», «бочка».
В переводе с южно-немецкого: профессиональное название посыльного, от средневерхненемецкого bote «посланник», «эмиссар». Боттерилл — одно из многих новых имен, которые пришли в Англию после нормандского завоевания года. Семья Боттерилл жила в Корнуолле. Населенный пункт в Нормандии мог получить название от старонормандского французского «bottereau» — «жаба», следовательно, «место, кишащее жабами».
Топоним был записан в конце 12 века в латинской форме «Ботерелли». По второй версии, фамилия, возможно, произошла от французского прозвища нормандского происхождения для человека, который, как считалось, чем-то напоминал жабу, возможно, из-за того, что у него была рябая кожа. Наконец, родовая фамилия могла происходить от уменьшительной формы Butt e ry, профессионального имени хранителя продовольствия, того, кто работал в «масленке», от старофранцузского «ботери», от «ботте» — бочка, бутылка.
В Англии может происходить от Bowyer, что означает «изготовитель лука» или «продавец лука». Предок Бойер был мастером-ремесленником, который делал луки. Подобная профессиональная деятельность была широко распространена, важность стрельбы из лука уменьшилась с появлением порохового оружия. Англосаксонское имя Bradberry происходит от названия города Bradbury, которое берёт своё начало от старых английских слов Brad и byrig, что означает крепость.
Родовое прозвание могло произойти от жителя крепости или переселенца из города с одноименным названием. Скорее всего, указывает на место проживания предка. Английская фамилия нормандского происхождения, валлийский эквивалент этой фамилии — Фрост. Происходит от датского, исландского и норвежского языков и может означать: родился во время морозов зимой.
Также прозвание могло прикрепиться к родоначальнику в переносном смысле: мужчина с ледяным или непреклонным нравом, непоколебимый во время битвы или противостояния. Вторая версия имеет прямо противоположное значение: прозвание веселого человека, от среднеанглийского «bragge» — «живой», «веселый», «активный», а также «храбрый».
Английская профессиональная фамилия, указывающая на то, что родоначальник занимался пивоварением. В Шотландии и на севере Англии так именовали производителя пива или эля, от древнеанглийского breowan «варить». Брюер — это обычный термин на юге Англии, в то время как Брюстер в основном встречается в центральных, северных и шотландских районах.
Первоначально прозвание было дано жителю или «хранителю моста». Отчество означает сын Бродрика. Имя связано с викингами или с группой норвежцев, которые поселились в Англии в году. Считается, что образовалось от личного норвежского имени Бродир, что означает «брат». Возможно, от скандинавского слова «Blodr» красный, кровь , что переводится как «кровный брат» или «брат с красными волосами рыжими ». Согласно мнению некоторых историков, фамилия закрепилась за некоторыми норвежцами, которые остались в Англии.
Как полагают многие исследователи, фамилия была получена, как прозвание человека, проживающего вблизи потока или ручья. Слово «ручей» происходит от древнеанглийского «Broc» и отмечено в средневековых родовых именах «Brooks», таких как «Ate-Broc» и «Atte-Broc». Записана и встречается в Германии, где иногда употребляется с аристократической приставкой «фон», а также в Англии, Шотландии и Ирландии. Упоминается в исторических источниках Ирландии с х годов.
Фамилия отмечена среди англоязычных евреев — ашкенази. В этом случае происходит от еврейского мужского имени Борух, что означает «благословенный».
Название Бромфилд образовалась от наследственного имени семьи, которая проживала недалеко от местности, покрытой определённым видом растения кустарниками с небольшими желтыми цветами.
Происходит от родоначальника, у которого были каштановые волосы, карие глаза, смуглая загорелая кожа или, который обычно одевался в коричневую одежду. Одна из самых распространенных фамилий в англоязычных странах.
Согласно основной версии, происходит от французского топонима, географического названия. Роберт де Брюс был соратником принца Давида. Образована от древнеанглийского слова «busc» или от древнеанглийского «buskr», что означает «куст». В настоящий момент слово применяется к низкому толстому дереву, но раньше означало целый лес или рощу. Шотландского происхождения. Кэмпбелл — шотландская фамилия, происходит от гэльских корней cam «кривой» и beul «рот» , которая появилась как прозвище, означающее «кривой рот».
По другой версии, ирландское произношение Cathmhaoil «боевой вождь» совпало с шотландским произношением Кэмпбелла, и имя было переведено на английский язык. Английская фамилия нормандского происхождения : от Чемпион, Кемп или от нормандской французской формы Champion. Статусное название профессионального чемпиона или человека, который занимался разрешением споров, распространенных в средние века.
Слово происходит от старофранцузского «чемпион», «кампион» позднелатинское «кампио», родительный падеж Campionis, производное от слов «равнина», «поле битвы». Нормандского происхождения, первоначально де Контевиль. Возможно, в основе ирландский корень «cara» — «копье». Некоторые исследователи утверждают, что происходит от названия населенного пункта, а именно: Замок Кэри на реке Кэри в Сомерсете или Кэри Бартон на реке Кэри в Девоне.
Название происходит от места жительства, в основе лежит древнеанглийское «карр» — «камень» и окончание ton «тон» — ферма или поселение. Средний элемент «ing» в данном случае означает «жители». Отсюда перевод «жители каменистого поселения». Происходит от гэльского O Cearbhaill и Cearbhall, что означает «ожесточенный в бою».
Форма имени Чарльз и Кэролайн. Имя, в частности, носил Карл Великий, этимология имени — общегерманское существительное karlaz, означающее «свободный человек», которое сохранилось в английском языке как churl древнеанглийский eorl. Картер имеет ирландское, шотландское и английское происхождение, является профессиональным именем: тот, кто перевозит товары на тележке или фургоне. Название связано с гэльским словом cairt, означающим телега или с латинским carettarius.
Картер занимает е место среди самых распространенных фамилий чернокожих американцев. Возникла как профессиональная фамилия в средневековой Англии. Вероятно, образована от прозвища мужчины, который занимался изготовлением или продажей свечей и аналогичных изделий.
Самыми ранними записями в качестве фамилии являются: Мэттью ле Канделер в Лондоне в году и Уильям ле Чандлер в Эссексе в году. В году профессиональное название chapman в основном применялось к странствующему торговцу, оставалось в употреблении для «торговца» в 17 и 18 веках. Согласно списку колониальных занятий, чаптер — это разносчик или торговец товарами, обычно странствующий, переходящий из деревни в деревню.
Ранние формы имени появились еще до нормандского вторжения, однако некоторые носители имеют нормандское происхождение. Суффикс «сын» или «son» указывает на отчество, образованное от имени отца или родственника мужского пола. В Европе популярность имени во многом объясняется славой императора Карла Великого.
Древнее и выдающееся имя имеет англосаксонское происхождение. Фамилия образована от населённых пунктов с названием Честертон: в Кембриджшире, Глостершире, Хантингдоншире, Оксфордшире, Стаффордшире и Уорикшире.
Все эти места записаны в таких формах, как «Cestretone, Cestretune» и «Cestertune», что указывает на их происхождение от древнеанглийского «ceaster», до 7-го века обозначающего римский форт или вокзал, с присоединением окончания «тон» поселение.
По другой версии, старое английское «ceaster» было заимствовано от латинского «castra» — «лагерь легионеров», восходящего к временам римской оккупации Британии. Все места, называемые Честертон, находятся на территории римского форта или рядом с ним. Самым известным носителем этого имени был английский эссеист, романист и поэт Г. Честертон Название Клэптон может быть продолжением древнеанглийского Clap, что означало «крупный мужчина».
Как фамилия была принята в Англии после нормандского завоевания в году. Возможно, фамилия происходит от староанглийского clerc, clerec, что означает священник или от слова kleros, что означает «наследование», «наследство».
Восходит к месту проживания родоначальника, например от Cleilant в Восточной Фландрии или Cleylande в Западной Фландрии. Топонимическая фамилия английского происхождения, возникла от английских местах с аналогичным названием, что означает «брод у утеса». Топографическое название человека, который жил рядом со скалой или холмом, от древнеанглийского слова clud «скала». Истоки имени Клоуза лежат в древней англосаксонской культуре Англии.
Происходит от древнеанглийского слова cloh, которое означает, что носители этой фамилии жили недалеко от оврага или лощины. Возможно, место, удаленное от города или деревни.
Происходит от древнеанглийского слова cot или cote, до VII века означающее коттедж или убежище. В настоящее время встречается множество географических названий Коутс в Кембриджшире или в Лестершире.
В ранних записях фамилия записана как Cote; буква «а» встречается впервые в написании в году, когда Уильям Де Коутс был лордом в Лестершире, а в году Джон Де Коутс владел землями в Линкольншире. Возможно, отчество или уменьшительное от старого английского личного имени до 7-го века «Cocc or Cocca» — то есть «Маленькая Кокка» или «сын Кокки». Второй вариант — это прозвище того, кто одет ярко и красочно. По другой версии, метонимическое слово, описывающее профессию продавца домашней птицы или заводчика домашней птицы.
Первое упоминание фамилии: Адам Кокерилл, которое было датировано годом в «Йоркширских свитках трубок» во время правления короля Генриха Происходит от ирландского имени, означающее «волчий род», «любитель волков» или «любитель гончих».
Название Cook восходит к временам англосаксонских племен в Британии, происходит от древнеанглийского слова, которое означает «повар». В период раннего Средневековья землю редко продавали, а скорее держали феодалы и передавали из поколения в поколение. Фамилия широко распространена в Шотландии и на севере Англии, имеет староскандинавское происхождение и образована от древнескандинавского «kaupland» — «купленная земля».
В ранние века земля редко продавалась, а передавалась из поколения в поколение. Известным носителем имени был Патрик Копленд, профессор естественной философии в Абердине, — гг. Герб семьи Копленд в Шотландии представляет собой красный щит с тремя золотыми звёздами, крест — рыцарь в доспехах, в правой руке он размахивает мечом, а в левой держит императорскую корону.
В некоторых случаях фамилия Коуэлл может также быть американизированной формой польского, еврейского и сербского имени Коваль. Профессиональное название продавца молочных продуктов, произошло от производного среднеанглийского и старофранцузского creme — «сливки». Возможно, профессиональное название разносчика, родственника немецкого Кремера.
В сборнике «О значении слов» года объясняется термин «разносчик» как «ane mechand или cremer, quha beris ane pack». В основе название населённого пункта, происходит от гэльского слова crioch и древнеанглийского слова tune, которые означают границу и ферму или поселение.
Фамилия указывает на то, что первоначально родоначальник жил недалеко от границы. Название могло также образоваться от географического названия Крайтон. Фамилия британского происхождения, происходящая от среднеанглийского слова «крокет» — «большой локон» старонормандский французский крокет, уменьшительное от croque — «завиток», «крючок».
Шотландская и английская фамилия. Фамилия Калвер происходит от старого английского слова culfre, которое образовалось от латинского слова columbula, производное от слова columba, что означает голубь.
Фамилия произошла от староанглийского «кузен» или древнеанглийского «двоюродный брат», что означает «родственник». Отчество этого типа обычно происходило от личного имени отца: фамилия Дэниелс происходит от древнего имени Даниил, которое означает «Бог — мой судья» для сравнения Гавриил — «Бог — моя сила» и происходит от двух ранних библейских персонажей, главным из которых является Даниил из книги Даниила.
Отчество от краткой формы Andrew или Daniel: сын или потомок Dan уменьшительное имя от полных имён Даниил или Андрей. Существуют альтернативные варианты написания, распространенные на Британских островах и в Скандинавии: Davidsen, Davisson, Davison, Daveson, Davidsson.
Валлийская фамилия, обычно переводится на английский как «сын Дэвида». В качестве альтернативы может происходить от Давида еврейское имя означает «возлюбленный», «любимый» , имя покровителя Уэльса Davies. Day означает «сын Давида», происходит от еврейского имени мужчины, означающего «возлюбленный». Существует несколько других версий:. Известным носителем этого имени был сэр Томас Дэвис — , книготорговец, который стал хозяином гильдии канцелярских товаров в году и был лорд-мэром Лондона в году во время Великого лондонского пожара.
Дин — фамилия англо-саксонского происхождения, образована от древнеанглийского слова denu среднеанглийский dene , означающего «долина». Другой распространенный вариант этой фамилии — Дин, английское имя и отчество мужского рода, имеющее несколько вариантов происхождения:. От личного имени Деррик теперь чаще пишется Дерек в Англии, ранее Дидерик , которое было завезено в Англию в 15 веке.
Возможно, образовалась от голландского Дидерик, Дирк. По другой версии, произошла от личного имени Теодорик, состоящего из элементов «peudo», означающего людей или, возможно, «ric» — власть. Название происходит от личного имени Ричард. Дикка в современной форме Дик — уменьшительное от имени Ричард.
Личное имя первоначально было известно как «Райсхард», что означает «жесткий правитель», происходящее от германского «ric» — «сила» и «жесткий», стойкий, храбрый, сильный; позже название было преобразовано в Ricard. Додсон — древняя англосаксонская фамилия, произошедшая от Додда, старого английского личного имени, распространенного в Англии. Фамилия Додсон означает «сын Додда или Dodda». История семьи Додуллов восходит к древней англосаксонской культуре Британии.
Додвелл — топографическая фамилия, которая была дана человеку, который проживал рядом с физическим объектом, таким как холм, ручей, церковь или возле определённого дерева. Имена мест обитания образуют широкую категорию фамилий, образованных от топонимов. Фамилии могли быть образованы от названий домов, поместий, поместий, регионов и целых округов. Как правило, чем больше расстояние между человеком и его родиной, тем больше территория, в честь которой он был назван. Например, человек, переехавший только в другой приход, будет известен по названию своей первоначальной деревни, в то время как люди, которые переехали в другую страну, часто называются по названию региона или страны, из которой они приехали.
Интересное имя шотландского и ирландского происхождения, является англизированной формой гэльского отчества «МакДомналл», что означает «сын Дональда». Гэльское личное имя «Domhnall» состоит из кельтских элементов «dubro», что означает «мир», и «val» — «могущество, правление».
Встречается в Шотландии с 13 века как «Dofnald», «Douenald» и «Dufenald». Английская средневековая фамилия, происходит от французского слова «дубль», означающего «два», и используется в смысле прозвища для детей-близнецов. Суффикс -day не относится непосредственно к части недели, а относится к слуге, который работал ежедневно и последовательно. Возможно, фамилия описывала кого-то, кто ухаживал за детьми-близнецами, вероятно, детьми дворянина или лорда поместья.
По другой версии, произошло от Доббе, ранней формы личного имени Роберта. Первым носителем фамилии является Роберт Даблдей, год, который упоминается в списках присяжных Йоркшира во время правления короля Генриха го.
Распространенная фамилия шотландского происхождения, происходит от шотландского гэльского «dubh glas», что означает «черный ручей». В Шотландии есть множество мест с подобным наименованием. Имеет раннесредневековое английское происхождение от имён «Доу» или «Дау», которые являются краткой формой имени «Давид», «возлюбленный». Составлено из элементов «диг» — добро и «адх» — удача или судьба. Традиционно ирландские фамилии берутся от глав племен, почитаемых старейшин или от какого-нибудь прославленного воина и обычно начинаются с префикса «O» как указано выше или «Mac», что означает «сын».
С течением времени фамилия преобразовалась в Dowman. Английское название местности: Даттон в Чешире впервые записан как «Дантюн» в Книге судного дня года, а в Ланкашире как «Дотон» в году.
Населённые пункты имеют одно и то же происхождение и значение: «деревня Дудды» или «поселение», происходящее от старого английское личного имени «Dudd a » и «ton» поселение или деревня, позже город. Шотландская и ирландская фамилия: гэльский Donnchadh состоит из элементов donn, что означает «коричневый», и chadh — «вождь» или «благородный».
Существует мнение, что гэльский Donnchadh состоит из элементов donn — «темноволосый мужчина» и cath , означающее «битва». В целом имя переводится, как «темноволосый или темный воин». Фамилия Данс впервые была найдена в Беркшире на англо-шотландской границе.
После нормандского завоевания в Англии многие из мятежных баронов герцога Вильгельма переехал на север. В 16 веке они стали известны как «непокорные кланы». Англосаксонское Dyson происходит от средневекового личного имени Dye и относится к разряду наследственных фамилий.
В этом случае фамилия происходит от имени матери или другой женщины-предка носителя.
В средние века вторым сыновьям было свойственно брать фамилию матери. Происходит от географического названия, вероятно, семья проживала в Эддингтоне или Эдингтоне.
Названия поселений происходит от старого английского личного имени Eadwynn или Eatha и -тон поселение. В форме отчества, родовое имя возникло отдельно в Англии и Уэльсе, означает «сын Эдуарда». Древнегерманское имя Эдуард буквально означает «заботящийся о достатке, страж богатства, счастья». В основе фамилии лежит название населенного пункта. Подобные поселения Эллингтон отмечены в Кембриджшире и Нортумберленде.
Родовое имя было принесено в Англию предками семьи Эллингтонов, когда они мигрировали в регион после нормандского завоевания в году. Имя британского происхождения, которое закрепилось в форме фамилии. Измененное написание датского Endersen, отчества от личного имени Endricht, вероятно, нижненемецкого или фризского происхождения. Скорее всего, фамилия происходит от имени Андрей. Имя Эндрю происходит от греческого имени Андреас, что означает «мужчина или мужественный».
Эванс имеет валлийское происхождение. В англизированной форме имя означает «сын Эвана», родственного от имени Иоанна. Звук F преобразовался, то есть Иван стал Эваном. Сходство со славянским именем Иван не случайно, так как оно также является вариантом имени Иоанн. В валлийском языке отчество «ab Evan» привело к англизированной фамилии «Bevan», которая также распространена в Уэльсе. В Уэльсе Evans является пятой по распространенности фамилией и восьмой по распространенности в Англии.
В США занимает е место по частоте. Faber на латыни означает «кузнец». Встречаются другие латинские названия профессий, например, Agricola для фермера, Nauta для моряка. Fane образована от среднеанглийских слов «фейн», «файн» или «фане», что означает «рад». Фамилия первоначально была прозвищем счастливого или добродушного человека. Фaрмер — английская фамилия, чаще присваивалась не земледельцам, а сборщикам налогов, специализирующихся на сборе средств от аренды сельскохозяйственных угодий.
В году в США проживало 68 человек с фамилией Фармер, она занимала е место среди самых распространенных фамилий в стране. Все варианты имени Фаррелл являются англизированными формами гэльского имени Fearghail страх — человек, ghal — доблесть. Англицизация шотландского гэльского «Macfhearghus», отчества личного имени Фергус, которое переводится как сын разгневанного. Прозвание произошло от древнегэльского личного имени «Fearghus», состоящего из элементов «страх», «человек» и «гус» — энергичность, сила, с окончанием отчества «сын» son.
Гэльское личное имя Фергус было именем раннего ирландского мифологического персонажа, отважного воина, а также именем деда святого Колумбы. Фергюсон, безусловно, самая популярная и широко распространенная форма от Фергюса. Некоторые ирландские носители имени «Фергус» утверждают, что произошли от Фергуса, принца Галлоуэйского умер в г. Прославленная фамилия Фергюсон — известная английская фамилия. Правитель Шотландии — подарил часть земель в Эршире Фергусу, сыну Фергуса.
Джеймс Фергюсон — представил Королевскому обществу проекцию частичного солнечного затмения года и читал лекции по электричеству. Патрик Фергюсон изобрел первую винтовку с затвором, которая использовалась в британской армии. В году майору Джеймсу Фергюсону был пожалован герб, на котором изображена серебряная пряжка между головами трех серебряных кабанов, соединенными в серебряной оправе на синем щите.
Герб: на шапке Gules меховой горностай, пчела на чертополохе. Девиз: Dulcius ex asperis Слаще после трудностей. Англосаксонского происхождения, прозвище от среднеанглийского finch — «зяблик» древнеанглийский fink , имеет два возможных толкования.
Во-первых, метонимическое профессиональное название заводчика зябликов или того, кто ловил зябликов и продавал их. Фамилии, описывающие работу, первоначально указывали на род занятий носителя фамилии, а позже стали наследственными. По другой версии, зяблик — это певчая птица, отмеченная своим ярким оперением, так что фамилия могла быть первоначально прозвищем для красочного человека в цветной одежде или человека с красивым голосом.
Семье Финч вручено не менее восьми гербов. Девиз «Aperto vivere voto» переводится как «Жить без скрытых желаний». Фишер — четвертая по распространенности немецкая фамилия. Английская версия — Fisher. Английское название профессии человека, зарабатывавшего на жизнь рыболовством: fisher — рыбак. Фамилия была также дана человеку, который жил недалеко от рыбной плотины на реке. Следовательно, это фамилия топографического или профессионального типа.
Немецкая версия фамилии — Фишер, голландская версия — Виссер,итальянская — Пескаторе, образованная от латинской фамилии Пискатор. Герб рода дворян Фишер внесен также в гербовник Всероссийской империи в Часть 19 стр. Девиз: «Молитва, труд, любовь». Аристократический высокопоставленный род Ирландии валлийского происхождения.
К данной фамилии относились графы, маркизы, лорды Ирландии, которым принадлежали огромные земельные владения в Ирландии, замки, города и крепости.
Фицджеральды утвердились в Ирландии после англо-нормандского завоевания в году. Род также носил название — Геральдины Джеральдины. Джеральд был комендантом нормандского замка в Уэльсе и являлся основателем династии. Приставка «фиц» происходит от французского слова «fils» — сыновья. То есть, название рода — «сыновья Геральда». Множество людей, мест и компаний носят имя Фицджеральд или ФицДжеральд, включая кратер Фицджеральд на противоположной стороне Луны, названный в честь физика Джорджа Фицджеральда — Ирландское имя Flannagan изначально было написано в гэльской форме как «O Flannagain», от слова «flann», что означает «красный» или «румяный».
В совокупности это имя означает «потомки рыжеволосого человека». Название профессии стрелка или продавца стрел, происходящее от древнеанглийского «Fulcher» или старофранцузского flech i er от старофранцузского fleche — «стрела». Английское слово было заимствовано из гойдельских языков, что привело к развитию шотландского названия «Mac an Fhleisteir» также пишется «Mac an Fhleisdeir» , «сын стрелка».
Первыми носителями этого имени являются Роберт ле Флешер в году упоминается в «Свитках присяжных в Стаффордшире» во время правления короля Джона , Уильям Флешер в году и Питер Ле Флешер в году. Фамилия и имя мужчины, означает житель или его потомок из Фландрии, от старофранцузского слова «flamanc», что означает «фламандский человек» или просто «флеминг». Флемминг — имя, появившееся среди трудолюбивых людей Фландрии, пришло в Ирландию с англо-нормандскими поселенцами в и годах.
Фамилия Форд имеет несколько версий происхождения. По одной из версий, возникло как имя человека, жившего рядом с бродом, и поэтому происходит от древнеанглийского «брод». По другой, от населённых пунктов, названных Форд Форд в Нортумберленде от древнеанглийского ford , место в Сомерсете, Ford в Шропшире от древнеанглийского ford , Форд в Западном Суссексе от древнеанглийского ford и Forde в Дорсете.
В Шотландии фамилия происходит от английского Forman 13 век , более старого Formann, латинизированного Formannus. Североанглийская фамилия, означающая «лесник».
Профессиональное и топографическое название человека, который жил или работал в лесу. Возможно, нормандское французское прозвище или название профессии от старофранцузского forcetier «резак» или от forcettes — «ножницы». Foster или Лесник происходит от древнего титула и должности, возлагаемой на тех, кто курирует содержание и управление охотничьими территориями, лесом, принадлежащими либо монарху, либо епископу. Фокс — фамилия, происходящая из Англии и Ирландии от среднеанглийского слова «лис».
От личного имени Франциск старофранцузское от Francais, латинское Franciscus, итальянское Francisco. Изначально это было этническое имя, означающее «Франк» и, следовательно, «француз». Личное имя стало популярным в средние века из-за известности святого Франциска Ассизского — , чье имя при крещении было на самом деле Джованни, но которого прозвали Франциско.
Точное происхождение фамилии «Фрейзер» невозможно установить без проведения тщательного генеалогического иследования. Традиционно считается, что оно возникло во Франции, но Оксфордский словарь фамилий отмечает, что во Франции нет топонима, соответствующего самому раннему написанию этого имени — «де Фрезель», «де Фризель» и «де Фрезельер», поэтому предполагает, что оно представляет собой гэльское имя, «искаженное до неузнаваемости англо-нормандскими писцами». В документе го века La Dictionnaire de la Noblesse говорится, что Саймон Фрезель родился в рыцарской семье Фрезелей из Анжу и где-то после года обосновался в Шотландии.
В нем также говорится, что потомки Саймона Фрезера в конечном итоге стали известны как Фрезеры. Данный исторический факт объясняет преобладание имени Саймон на протяжении всей истории клана, поскольку у всех Фрейзеров по происхождению рыцарь Саймон Фрезель был дальним, но общим предком. Древнее англосаксонское имя, история которого восходит к дням, предшествовавшим нормандскому завоеванию года.
Имя происходит от слова «freomann» или «frigmann», древнеанглийских слов и личных имен, означающих «свободный человек». Вероятно, родоначальник проживал в городе, где обитало много птиц или в местности с названием Фул, Фуллер.
Фамилия Гэлбрейт образована от гэльских элементов gall , что означает «незнакомец», и Breathnach, что означает «британец». Таким образом, фамилия может означать «британский иностранец», «иностранный британец» или «незнакомец-британец». История Гарднер восходит к древней англосаксонской культуре. Первоначально происходит от старого французского слова «тот, кто работает в саду или садовник». Гаррисон — одно из многих имен, которые норманны принесли с собой в году.
Первоначально фамилия произошла от древненемецкого имени Герхард сын Гарри , что буквально означает «храбрый копьеносец». Происходит от древнеанглийского gate — «ворота», вероятно, родоначальник жил у ворот средневекового города, обнесенного стеной.
Поскольку средневековые ворота обычно располагались парами, крепились в центре, древнеанглийское множественное число стало функционировать как единственное число. С течением времени образовалось новое среднеанглийское множественное число с окончанием на -s. В некоторых случаях название может относиться конкретно к Сассексской площади Истергейт то есть «восточные ворота». В основе лежит германские имена мужского или женского пола, означающие «правило копья» от префикса ger- «копье» и суффикса -wald «правило».
Джеральд — редкая фамилия, была популярна в 11 и 12 веках, когда библейские имена были в моде. Фамилия Гиббc — это английское а также шотландское и южноваллийское отчество от уменьшительных имён Гибб или Гиб. Англоязычная фамилия происходит от Giselbert, средневекового личного имени, состоящего из следующих германских элементов: gisil «залог» и berht «яркий», «знаменитый». Это личное имя было популярным в Англии в средние века.
Варианты написания распространились по всей Европе, включая версию на романском языке Gilberto и латинскую версию Gilbertus. Уменьшительное Gil было популярно как имя и прозвище. Рассмотрим несколько версий происхождения наследственного родового имени Гилл в зависимости от места образования. Северный английский: топографическое название человека, который проживал у оврага или глубокого ущелья, среднеанглийский gil, древнеанглийский gil — «овраг».
Шотландский и ирландский: сокращенная англизированная форма гэльского языка Mac Gille шотландский язык , Mac Giolla ирландский язык , отчество от профессионального названия слуги или краткой формы различных личных имен, образованных путем присоединения этого элемента к имени святого. Индийский Пенджаб : сикхское имя, вероятно, от панджаби гил — «влага», что также означает «процветание». Есть племя джат, носящее это имя; у сикхов Рамгархия также есть клан под названием Гил.
Возможно, фамилия произошла от краткой формы средневекового личного имени Эгидиус. Гиллмор было отмечено в исторических документах как производное от шотландского гэльского Gille — mohr, что означает «великий слуга».
Такое имя могло быть дано оруженосцу, вождю горцев или, более прозаично, слуге вождя. По другой версии, восходит к MacGiolla Mhuire Ирландия , вероятно всего, употреблялось как отчество от личных имен, означающих «слуга Девы Мэри». Фамилия также может быть образована от названия местности. Английская и шотландская фамилия, в разных исторических источниках была записана как Гилсон, Гиллесон.
Происходит от имени Джайлз или могло быть образовано от гэльского или кельтского слова «gille», означающего «последователь», и использовалось специально для описания того, кто «следовал» учениям определенного святого человека или Бога. Личное имя широко использовалось по всей Европе с древнейших времен, от имени Яаков в различных формах образовалось множество фамилий.
Раннесредневековая английская фамилия, происходит от древнеанглийских «mann» и «Golda» — прозвище для человека со светлыми волосами. Утверждается, что слово «Голдманн» впервые было записано на золотой монете до года, выпущенной Монетным двором Эссекса, хотя нам не удалось получить возможных доказательств. У этой почтенной англо-шотландской фамилии есть три возможных версии происхождения. Во-первых, это может быть статусное имя, описывающее главу семьи.
Как таковое, оно происходит от древнеанглийского слова «бог», означающего добро, и «-ман», термина, используемого для обозначения «главы семейства, мужчины». Во-вторых, в Шотландии это имя описывало землевладельца. Наконец, фамилия может иметь англосаксонское происхождение до VII века и происходит от личного имени «Гетмунд».
Личное имя Гетмунд состояло из элементов «gueth», что означает битва, плюс «мунд» — защита, и было одним из ряда имен, воспевающих добродетелей войны и власти. Гордон также еврейская фамилия, вероятно, происходит от города Гродно, в Беларусии. Испанская и галисийская фамилия Гордон происходит от мест, имеющих одноименные названия в испанском и галисийском языках.
Возможно, образовано от испанского языка слова Гордо, что означает «жир». Профессиональное имя судебного пристава-исполнителя. Судебный исполнитель следил за сбором ренты и налогов с амбаров и складов хозяина поместья. Англо-нормандский титул этого офицера был grainger и старофранцузским grangier, оба произошли от позднелатинского granicarius производное от granica, что означает «зернохранилище». Название происходит от имени Рив или сын Рива.
В древнеанглийском фамилия Грейвс также считалась фамилией, связанной с профессиональной деятельностью предка. Одна из самых распространенных английских фамилий. Вероятно, образовалась как прозвище для человека, который любил одеваться в зелёный цвет древнеанглийский grene или играл роль «зеленого человека» на первомайском празднике.
Возможно также, топографическое имя человека, жившего рядом с зеленым лугом. Среди многих выдающихся носителей фамилии, перечисленных в «Национальном биографическом словаре», упоминается Чарльз Грин — , один из первых воздухоплавателей, совершивший первое восхождение с водородным газовым баллоном в году.
Английского, валлийского и ирландского происхождения. В году фамилия Гриффин была й по распространенности в Ирландии. Фамилия происходит от валлийских личных имен Гриффин или Гриффит, которые являлись уменьшительными формами валлийского имени Грифад, подобное имя принадлежало многим валлийским принцам. В основе лежит краткая форма личного имени Гаст плюс man мужчина. Гаст могло образоваться от личного имени Август лат. Фамилия происходит от места в Шотландии, расположенного недалеко от Форфара, Гатри.
Название местности Гатри восходит к гельскому gaothair, что означает «ветреное место». Шотландского и нормандского происхождения: от названия населённого пункта, в основе которого лежит старонорвежское слово hagi «ограждение». Хейли — английская фамилия, происходит от места проживания первого родоначальника от древнеанглийского heg «сено» и leah «поляна, луг». По другой версии, Haley — O hEalaighthe , которое происходит от слова «ealadhach», что означает «изобретательный».
Варианты написания: Хейли, Хейли и Хили. Хейли также является вариантом написания англизированного ирландского Хили. Фамилия Хамфри происходит от старофранцузского личного имени Хамфри, которое образовалось от древнегерманских имен Хунфрид и Хамфрид. Вероятно, имя было первоначально образовано от германских элементов «hun», что означает «медвежонок» и «frid» или «fred», что означает «мир».
Его носил святой 9-го века и епископ Теруана, который был популярен среди нормандских поселенцев Англии. Образовано от имени, краткой формы имени Йохан в сочетании с суффиксом -cok, вошедшим в моду в 13 веке от слова cok «петух», применяемого к «молодому парню, который гордо шагал, как петух».
Имеет раннесредневековые английские, а иногда ирландские корни. В английском языке прозвище произошло от старых английских слов, употребляемых до 7-го века, «Харди». Личное имя Хард и Хардли означает «храбрый» с суффиксом man «-ман» мужчина. Харрисон означает «сын Гарри».
Может быть написано как Харриссон или Харрисон. Встречается также фамилия в форме Harris Харрис , то есть принадлежащий к роду Гарри. Первая историческая запись фамилии датируется годом в Лондоне. Хокинс означает «сын Хокина», одно из многих личных имен с уменьшительным среднеанглийским суффиксом -kin первоначально от нижненемецкого или голландского. Другое возможное происхождение — топоним Хокинг то есть населенный пункт «Хокинг» , например, в графстве Кент, Англия.
Хиггинс встречается в Англии и Ирландии и имеет различные версии происхождения. Uiginn, в свою очередь, является гэльской версией древнескандинавского Viking.
Название происходит от имени Роджер по прозвищу Ходж. Имена при крещении иногда давались в честь христианских святых и других библейских персонажей. Англосаксонское имя Hoggarth приходит от прозвища родоначальника, который работал в качестве хранителя крупного рогатого скота.
Среди народов древней Шотландии первыми, кто использовал название Холидей, были стратклайд-бритты. Возможно, Холидей — это имя-прозвание человека, жившего недалеко от горы, называемой Святым Днем, в графстве Аннандейл.
Некоторые источники утверждают, что название происходит от лозунга или боевого клича семьи: «Святой день, священный день! Ховард — распространенная английская фамилия. Первое упоминание фамилии зафиксировано в году в Кембриджшире.
Существует несколько вариантов написания фамилии. Отчество на английском языке, означающее «сын Иакова». В дословном переводе имя Иаков означает «пятка», «последователь». Имя Джеймс было завезено в Англию после нормандского завоевания года. Происходит от личного имени Якоб, латинского Якоб или Якомус. Латинское Jacobus происходит от еврейского имени Yaakov, которое традиционно интерпретируется как происходящее от еврейского «akev», что означает «пятка, последователь».
Происходит от личного имени Джеффри, которое на староанглийском звучало как Geffrey, а на старофранцузском как Jefroi или Jeufroi.
Является уменьшительным от Джехана Джон, Джен , за которым следует окончание -кин, что означает «небольшой Джен Джон , маленький Джен» или младший. Имя «Jenkin» или «Jenken» впервые было записано в Англии, где упоминается в году, как уменьшительное от английской формы John. Вариант фамилии Дженкин обычно встречался в валлийском, корнуэльском и английском в основном девонском языке.
Происходит от древнефранцузского имени Иероним, которое произошло от греческого имени Иеронимос — священный. В настоящее время употребляется и в качестве фамилии, и в форме имени в Англии, США, Италии и других странах. Английского и шотландского происхождения, буквально означает «son of John» или «сын Джона».
Имя Джон происходит от латинского Johannes, которое восходит к еврейскому Yohanan Иоанн , что означает «благодать Божия». Валлийского происхождения, означает «потомок Джонса, Джона Ивана ». В конечном итоге произошло от уменьшительного имени еврейского Иоанн или сокращенно Йохан.
Джонс впервые упоминается как фамилия в Англии в году под записью «Матильда Джонс». Келлах — древнее ирландское личное имя, первоначально означающее «светлый», позже записанное в значении «посещающий церкви» ирландский ceall.
Есть несколько ранних ирландских святых, носивших это имя. Келли сейчас самая распространенная из всех фамилий в Ирландии. Восходит к названию населённого пункта Кендал в Камбрии, которое было записано в году как «деревня с церковью в долине реки Кент». По другой версии, происходит от англизированной формы валлийского личного имени Cynddelw, которое носил известный валлийский поэт XII века.
Сегодня это также многие польские фамилии, например, Иванов. В Великобритании принято называть сначала имя, а затем фамилию. Поэтому в разговорной речи принято считать, что last name или «последнее имя» — это фамилия.
Поэтому surname — более точный термин, особенно при использовании за пределами Великобритании, где обычаи могут отличаться. Какие имена являются самыми популярными в Великобритании? Исследователи из University of West England Университета Западной Англии в течение четырех лет изучали происхождение различных английских имен. Давайте исследуем 25 самых популярных английских фамилий и посмотрим, что удалось узнать об их происхождении: :.
В Великобритании насчитывается «кузнецов». Это английское название, конечно же, происходит от популярной в Средние века профессии — кузнечного дела.
Сразу после Смита Smith идет Джонс Jones с людьми с этим именем в паспорте. Это имя стало популярным только в 18 и 19 веках и происходит от народного имени Jon Ион. Это даже породило такую идиому: to keep up with the Joneses, что буквально означает «идти в ногу, соответствовать Джонсам», то есть не уступать соседу. Если он купит себе самоходную газонокосилку, то и я должен купить, и так далее.
Taylor Tейлор означает «портной», хотя сегодня мы будем писать слово ta il or по буквам. И их в Великобритании , а не только Элизабет хотя, по правде говоря, актриса была американкой. Известный историк Норман Дэвис Norman Davies назван в честь одного из своих валлийских прапрапрадедов, которого звали Дафидд Dafydd. И сегодня у него «родственника». Brown — это коричневый цвет в английском языке , а также прозвище для человека с коричневыми волосами или цветом лица. В наши дни, несмотря на то, что насчитывается Браунов Browns , я бы рекомендовал проявлять осторожность в использовании таких прозвищ.
В Великобритании их насчитывается Их насчитывается Само имя John Джон , с другой стороны, происходит от древнееврейского Johanan Йоханан , что означает «любимец Яховы».
Второй десяток с людьми открывает английская фамилия Roberts Робертс. Оно происходит от нормандского имени Роберт Robert.
И, должно быть, их было довольно много, поскольку сегодня в Великобритании насчитывается Уокеров Walkers. Предки братьев Wright Райт — ныне британцев , должно быть, были строителями, плотниками или столярами, рабочими, строящими корабли, например, потому что именно так мы переводим слово wright. Робинзон — это, конечно, «son of Robin» или «son of Robert» таких фамилии. В средневековой Англии людей со светлыми волосами или цветом лица называли «белыми» — white имен.
Green Грин — это зеленый цвет. Напротив, английская фамилия Green Грин — человека — происходит от village green буквально: деревенской зелени , то есть участка зелени в центре деревни, где проводились рынки, мероприятия и обычно стояла церковь.
Мистер Грин, с другой стороны, вероятно, имел хижину у village green.
Английская фамилия Льюис , происходит от старофранцузского имени Lewis, Leweis или Lowis. Wood имен в переводе с английского означает лес, возможно, древесина. То есть так называли людей, которые жили в лесу или рядом с ним.
George Martin Джордж Мартин , автор « Игры престолов» , обязан своей фамилией , латинскому Martinus, которое распространил cвятой Мартин Турский Clarke человека — это старое написание слова clerk чиновник , которое в свою очередь происходит от cleric. Последнее сегодня может означать «клерикальный», но также и «офисный». Это объясняется тем, что именно священники умели читать и писать, и именно они вели различные приходские документы и описи.
Так или иначе, до сих пор в английском языке «муниципалитет» — это parish , буквально «приход». Если вы не хотите выглядеть как коллега из мемов в самом начале, стоит регулярно практиковать свой английский! Так что если вы хотите интенсивно улучшить свою способность общаться на английском языке или просто закрепить свои знания, я рекомендую курс английского языка Speakingo! Обучение здесь простое и приятное, потому что, как и в методе Каллана , оно предполагает разговор на английском языке полными предложениями.
За исключением того, что здесь вы разговариваете с … компьютер или телефон, который понимает вас, хвалит и, если нужно, исправляет. То есть, вы учите английский как ребенок, слушаете, отвечаете на вопросы, и все знания сами собой входят в вашу голову!
Зарегистрируйтесь, чтобы получить первую неделю бесплатно без каких-либо обязательств и pdf со списком самых популярных английских слов, на которых построен курс Speakingo! Были ли вы удивлены, откуда взялись самые популярные английские имена и фамилии? Или вы знаете какие-нибудь интересные истории, связанные с этим? Комментарии в вашем распоряжении! Когда мы указываем на что-то- тот или там тот, те или там те — используем так называемые указательные местоимения demonstrative pronouns.
На счастье, в английском языке их только четыре: this that these those. Сможете ли вы назвать все дни недели на английском языке? Вероятно, многие из вас скажут «да» в этот момент. Однако, когда мы поставим Tuesday рядом с Thursday , начинается проблема. Узнайте их историю, правописание, шутки и рифмы с днями недели на английском.
Все вам говорят учить слова? А вот и нет! Учить нужно целые фразы на английском! В этой статье вы познакомитесь с 20 самыми популярными английскими фразами для начинающих. Still, yet, already и just — это четыре слова, которые часто встречаются в present perfect.
Узнайте, как и где правильно их использовать в предложениях! Conjunctions— это английские союзы, такие короткие слова, как and, but, however. Союзы позволяют нам красиво соединять фрагменты предложений.
В этом посте мы познакомимся с большим количеством из них, которые пригодятся как в письменной форме, так и в красноречивых высказываниях.
О том, как впервые отмечается День святого Патрика St. Английский нельзя выучить на лету, подделать за неделю до поездки за границу или собеседования. Английский можно выучить только с помощью ежедневной или хотя бы более-менее. Посмотри полутораминутный скетч Mash Report, который английский телеканал BBC показал 8 марта в честь международного женского дня. Красивая цитата Beauty Tips «Советы красоты» , приписываемая Одри Хепберн, в которой легендарная британская актриса мудро советует на английском языке, как быть красивой женщиной.
В отношениях между мужчиной и женщиной недопонимание не является чем-то сложным. Не позволяйте незнанию этих английских идиом о любви нарушить вашу романтическую идиллию! Ты тоже каждый год удивляешься Дню Святого Валентина, как сугроб? По случаю Дня любви несколько идей для забавных открыток и пожеланий на День Святого Валентина,.