Несмотря на запятая розенталь
Ломоносова , — Толстой ; Жизнь его, начавшаяся в воспоминаниях так чудесно громадной церковной папертью Некорректная формулировка: «Относясь к тому или иному слову в предложении, они [уточняющие члены] сужают обозначаемое ими кем? И надо ли различать, что это такое, если на пунктуации это не сказывается?
Чужой компьютер.
Я люблю русский язык! Отправить донат Пожаловаться. Розенталь настаивает!
Деепричастный оборот, стоящий после сочинительного или подчинительного союза либо союзного слова, отделяется от него запятой такой деепричастный оборот можно оторвать от союза и переставить в другое место предложения , например: О революции он никогда не говорил, но, как-то грозно улыбаясь, молчал о ней Герцен.
Исключение составляют те случаи, когда деепричастный оборот стоит после противительного союза А деепричастный оборот невозможно оторвать от союза и переставить в другое место предложения без нарушения структуры последнего , например: Я еще в комнатах услыхал, что самовар гудит неестественно гневно, а войдя в кухню, с ужасом увидел, что он весь посинел и трясется, точно хочет подпрыгнуть с пола Горький. Однако при противопоставлении соответствующих однородных членов предложения запятая ставится и после союза А, например: Элемент старого качества не исчезает, а, трансформируясь в других условиях, продолжает существовать как элемент нового качественного состояния.
Два деепричастных оборота, соединенные неповторяющимся союзом И, запятой не разделяются, как и другие однородные члены предложения в подобных случаях, например: Раз, идя по шумному, веселому проспекту и чувствуя себя вместе с толпою жизнерадостным, он испытал счастливое удовольствие, что досадная горечь поступка прошла Федин.
Подобного рода обособленные обстоятельства могут выражаться различными склоняемыми частями речи: Мы все, вместе с вами, включимся в эту работу; В аудиторию, один за другим, входили студенты для сдачи экзамена; Сообщить присутствующим и, через них, остальным членам бригады новый график работы; а также: Сюда же, егужить новому искусству, потянулась талантливая молодёжь. Чаще всего обособленные обстоятельственные конструкции образуются существительными с предлогами или предложными сочетаниями: благодаря, ввиду, в зависимости, во избежание, вопреки, в отличие, в противоположность, в связи с, в силу, вследствие, в случае, за неимением, за отсутствием, несмотря на, подобно, по причине, по случаю, при, при наличии, при условии, согласно и др.
Например: Благодаря отличной погоде и особенно праздничному дню, улица сельца Марьинского снова оживилась Григ. Во многих случаях в частности, в приведенных выше примерах обособление или необособление обстоятельства зависит от степени распространенности оборота, его близости к основной части предложения, наличия добавочных оттенков значения, места по отношению к сказуемому, стилистической задачи и т.
Оборот с предложным сочетанием несмотря на как правило, обособляется: Несмотря на запрет врачей, он поехал в далёкую таёжную экспедицию.
Однако при тесной смысловой связи с господствующим словом, после которого он находится, оборот этот не обособляется: Явился дежурный администратор, вызванный несмотря на поздний час; Он это сделал несмотря на запрет матери.
Значение смысловой близости обстоятельства, выраженного существительным в форме косвенного падежа с предлогом, к остальной части предложения при необособлении или обособлении видно из таких сопоставлений:. Речники поражались тому, что глаз камбалы способен перемещаться в зависимости от того, на каком боку она обычно лежит Чак.
Я не в состоянии отказать человеку на основании одних только предположений Ч. Наперекор обычаю даже у трактира не было заметно оживления Тел. В отличие от брата он мало интересуется спортом; Кожица шляпки у маслят, в отличие от кожицы у многих других съедобных грибов, легко отделяется.
Метелица, по совету пастушка, продолжал шагать по нескошенному лугу Ф.